Chuyển đến nội dung chính

“Choáng” với siêu mật mã của 9X

- Bất cứ ai xem qua mật mã và cách “giải mật” của teen cũng chép miệng: “Bó tay, chỉ có teen mới hiểu nổi. Chẳng biết các bạn tuổi teen học ở đâu ra!”.

Càng đi vào thế giới ngôn ngữ teen, chúng tôi nhận thấy cấp độ “quái” không chỉ đơn giản theo kiểu thay thế các nguyên âm và phụ âm lẫn nhau mà nay đã biến thể phức tạp hơn, nhìn vào trông như... mật mã!

Siêu mật mã!

Minh chứng cho tình trạng này là một đoạn “mật ngữ” được lan truyền trên các diễn đàn học sinh, kèm theo lời thách “đố ai hiểu được”. Chúng tôi trích đoạn đầu và nhờ đến phần mềm V2V dịch hộ. Kết quả (xem ảnh): Dù bản dịch của V2V chưa hoàn thiện, song vẫn đọc được và được hiểu thế này: “Vài điều muốn nói.

Có những điều không thể biết trước được, bởi cái viễn cảnh khi đó diễn ra quá hoàn hảo, quá đẹp khiến lầm tưởng sẽ có một mối tình dài lâu, hai năm cũng là một khoảng thời gian quá dài, thật sự mãn nguyện với điều này. Nhưng mọi thứ chẳng bao giờ “bằng phẳng” cả. Những khó khăn cùng cực, những bi quan, đau khổ, mất niềm tin, những lo toan, mất mát...

Cuối cùng là những giọt nước mắt, là những điều luôn gắn liền với mỗi con người. Có ai đó nói rằng: “Chỉ khi nào bạn đau khổ đến 99% thì lúc đó bạn sẽ đón nhận được 1% niềm hạnh phúc...” mới hiểu được giá trị đích thực của cuộc sống. Chẳng lẽ thật sự nghiệt ngã đến như vậy?”.



Mật mã trước và sau khi được dịch


Bất cứ ai xem qua cách viết và kết quả “giải mật” như trên cũng há hốc: “Bó tay, quả là... siêu mật mã, chỉ có teen mới hiểu nổi. Chẳng biết chúng học ở đâu ra!”.

Theo tìm hiểu của chúng tôi, không có tổ chức, cá nhân nào “dạy” lớp trẻ cách viết như vậy mà điều đó được hình thành và nâng cấp theo thời gian, từ chỗ dùng nguyên - phụ âm để thay thế lẫn nhau đến việc dùng các ký hiệu (symbols) hoặc các ký tự đặc biệt (special characters) để thay cho nhiều nguyên - phụ âm, theo thời gian trở thành quy ước chung và được công nhận.

Các thành viên trên diễn đàn teenviet... cung cấp cho chúng tôi một bảng “ngôn ngữ bất quy tắc” sau: A = Cl; B = 3 hoặc ß; C = (; D = ]); E = F_; G = (¬; H = †|; I = ]; K = ]<; L = ]_; M = /v; N = ][; O = º; P = ]º; QU = v/; R = Pv; S = §; T = †; U = µ; V = v; W = v/; X = ><; Y = ¥. Nhìn vào đã thấy hoa mắt, làm sao có thể nhớ nổi những quy ước này!

Lắp ghép vô tội vạ

Không chỉ tiếng Việt, tiếng nước ngoài cũng được tuổi teen sử dụng thoải mái, vô tư trên không gian mạng. Những “no star where” (không sao đâu), “no table” (miễn bàn), “lemon question” (chanh hỏi = chảnh)... được cho là lạ của một thời nay đã “xưa rồi Diễm”, nhường chỗ cho những cụm từ và câu “sáng tạo” hơn, quái dị hơn.

Trên một diễn đàn học tập được lập bởi một nhóm học sinh phía Bắc, có đoạn hai thành viên tán gẫu với nhau:

- Meoiumanga: Chiều nay bị dò bài, không thuộc. Ugly tiger quá!

- PandaUc: No have spend, chuyện đó bình thường mà.

- Meoiumanga: Bài dồn dập thế này thì give me beg two word soldier black peace...

...

Dù biết tiếng Anh nhưng chúng tôi đã phải mất vài phút để hiểu các thành viên này nói gì. “Ugly tiger” nghĩa là “xấu hổ” (ugly = xấu, tiger = con hổ); “no have spend” nghĩa là “không có chi” (no = không, have = có, spend = chi, ví dụ như chi tiền!). Đến câu cuối thì chúng tôi đành chịu, hỏi ai cũng không biết nhưng sau một hồi lang thang trên mạng lại bắt gặp lời giải nghĩa từ blog của một học sinh, là: “Cho em xin hai chữ binh huyền (bình) yên”. Hóa ra, give = cho, me = tôi, beg = xin, two = hai, word = chữ, soldier = binh (lính), black = đen (huyền) peace = yên (ở đây chữ “bình” được chiết thành “binh - huyền”, vì vậy sinh ra thêm hai chữ “soldier black”). Quả thật, vã mồ hôi vẫn hiểu không hết cách nói tiếng Anh của teen.

Đó là những cách nối ghép lạ và ít phổ biến. Thế hệ 9X giờ đây đã quen dùng những câu được cho là cửa miệng, được biến hóa bằng lối dịch “từ theo từ” (word by word) như: Like is afternoon: Thích thì chiều; No four go: Vô tư đi; Know die now: Biết chết liền; No dare where: Không dám đâu...

Nhiều thành ngữ (idioms) cũng được teen chế tác bằng cách dùng từ đồng âm (khác nghĩa) phăng loạn xì ngầu, chẳng hạn: Hổ phụ sinh hổ tử - Lân mẫu xuất lân nhi lẽ ra nguyên gốc phải là Like father, like son nhưng các teen biến thành Tiger minor birth tiger die; Thương ai thương cả đường đi, nguyên gốc phải là Love me, love my dog thì các teen diễn thành Love who love all sugar go... (trong tiếng Anh, sugar là đường ăn, chứ không phải đường đi!).

Ngoài ra, còn có những câu nực cười khác như là Sugar you you go, sugar me me go (Đường em em đi, đường tôi tôi đi); thậm chí tên một loại bột ngọt (mì chính) cũng được lồng ghép vào cụm từ “đường đường chính chính” để trở thành “sugar sugar ajinomoto ajinomoto”...! Phản cảm hơn, teen còn nghĩ ra những cách nói khá ngượng miệng, như “I wanna toilet kiss u”, tức là “Anh muốn cầu hôn em”.

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Khang Luân cởi truồng tạo dáng

Khang Luân là ai? Họ tên : Phan Minh Luân Sinh nhật : 17/08/1984 Nghệ danh : Khang Luân Nickname : Mr.Q Các album đã phát hành : Single Hoa Hồng Trắng – Lòng Anh Vẫn Yêu, Vol 1 Mr.Q Từng là thành viên của boysband 4C. Sau khi 4C tan rã, Khang Luân đã nhận được lời mời làm ca sĩ độc quyền từ DPM Production để phát triển dự án song ca cùng ca sĩ Phương Mai (cựu thành viên nhóm GPI). Nhưng sau một thời gian hợp tác, vì những lý do riêng, Khang Luân quyết định phát triển con đường solo và thành lập Bi Production để phục vụ cho sự nghiệp ca hát của mình. Để giới thiệu mình với khán giả ở tư cách ca sĩ solo, đầu năm 2006 Khang Luân đã thực hiện single Hoa Hồng Trắng – Lòng Anh Vẫn Yêu với ca khúc chính là Lòng anh vẫn yêu song ca cùng nhóm M.O.M để tặng cho các bạn sinh viên – học sinh trong cả nước. Bài hít nhất của Khang Luân : Tiểu thuyết mùa đông

Em 9x chụp ảnh Nude

Sốc - Cụ già 75 tuổi đóng phim sex - Nổi tiếng cộng đồng Nhật

Shigeo Tokuda là "nghệ danh" của nam diễn viên phim khiêu * hàng đầu của Nhật Bản 75 tuổi. Hôm thứ hai vừa rồi, ông vừa thực hiện bộ phim sex mới nhất với cô diễn viên còn kém cả tuổi con gái. Tokudo được xem là người đàn ông hiếm có ở tuổi 75. Nhìn bề ngoài không ai có thể đoán được Shigeo Tokuda đã thất thập. Trước khi gắn với nghiệp diễn, ông Tokudo sống cuộc đời của một viên chức điển hình ở Nhật. Người đàn ông này từng làm trong một công ty lữ hành sau khi tốt nghiệp một trường cao đẳng danh tiếng của đất nước hoa anh đào. Tokuda đã suy nghĩ nhiều năm trời cuối cùng ông cũng "mạnh dạn" cởi đồ để diễn cho đạt. Sau lần đó, ông trở thành một nhân vật nổi tiếng trong các bộ phim sex cho thuê ở Nhật. 59 tuổi mới bước vào ngành công nghiệp phim sex nhưng Shigeo Tokuda đã nhanh chóng trở thành cái tên được nhiều người biết tới trong làng điện ảnh Nhật Bản, nhất là từ khi đối thủ 90 tuổi của ông qua đời. Hôm 13/4, diễn viên ấy vừa thực hiện bộ phim mới nhất của mình. N...